Aucune traduction exact pour إصلاح الإعداد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe إصلاح الإعداد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Je peux faire réparer ton bateau et le tenir prêt à partir à la tombée du jour.
    أستطيع إصلاح قاربك وإعداده للسفر .بحلول الظلام
  • Il faut donc qu'ils puissent participer librement à tous les stades de la planification, de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'évaluation des réformes.
    وعليه، يجب أن تكون هذه الشعوب قادرة على المشاركة بحرية في جميع مراحل التخطيط للإصلاحات، وإعدادها وتنفيذها وتقييمها.
  • Il réparait des ordinateurs, mettait en place des systèmes Wi-Fi.
    ،تعرف، إصلاح أجهزة الحاسوب .إعداد أنظمة الشبكات اللاسكليّة
  • En fait, en ce moment même, le Parlement de Nauru envisage également une réforme du budget élaborée avec l'assistance des responsables australiens des finances et du Trésor.
    وإذ أتكلم الآن، فإن برلمان ناورو ينظر أيضاً في ميزانية للإصلاح تم إعدادها بمساعدة مسؤولي المالية والخزانة الأستراليين.
  • Nous nous joignons aux autres délégations qui se sont félicitées de votre contribution continue à nos efforts de réforme et aux préparatifs du sommet.
    وننضم إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، على إسهامكم المستمر في الجهود التي تبذلونها من أجل الإصلاح وفي الإعداد لمؤتمر القمة.
  • Le Conseil appelle les autorités de la transition à accélérer les réformes qui restent à accomplir, en particulier le vote de la loi électorale et l'intégration des forces de sécurité.
    ويدعو المجلس السلطات الانتقالية إلى التعجيل بتنفيذ الإصلاحات المتبقية، وبخاصة إعداد مشروع قانون الانتخابات ودمج قوات الأمن.
  • Le Conseil appelle les autorités de transition à accélérer les réformes qui restent à accomplir, en particulier l'élaboration de la loi électorale et l'intégration des forces de sécurité.
    ويدعو المجلس السلطات الانتقالية إلى التعجيل بتنفيذ الإصلاحات المتبقية، وبخاصة إعداد مشروع قانون الانتخابات وإدماج قوات الأمن.
  • Le transport comprend toutes les opérations et conditions associées au mouvement des matières radioactives, telles que la conception des emballages, leur fabrication, leur entretien et leur réparation, et la préparation, l'envoi, le chargement, l'acheminement, y compris l'entreposage en transit, le déchargement et la réception au lieu de destination final des chargements de matières radioactives et de colis.
    ويشمل النقل جميع العمليات والظروف المرتبطة بحركة المواد المشعة والداخلة فيها؛ وتشمل هذه التصميم والصنع والصيانة وإصلاح العبوات والإعداد والإرسال والتحميل والنقل بما في ذلك التخزين في الترانزيت والتفريغ والاستلام في المقصد النهائي لحمولات المواد والطرود المشعة.
  • Le Conseil d'administration doit promulguer toutes les dispositions réglementaires nécessaires, et le Parlement et le Président doivent mettre en œuvre toutes les réformes juridiques nécessaires afin que les lois et les dispositions réglementaires soient conséquentes.
    ويجب على مجلس الإدارة أن يصدر جميع اللوائح والتشريعات اللازمة وعلى الرئيس إعداد جميع الإصلاحات القانونية لكفالة اتساق القوانين واللوائح.
  • 1.18 De meilleures capacités de collecte, d'analyse et de gestion des données complèteront les efforts de réforme en cours dans le processus budgétaire de l'Office.
    1-18 ويتمم تحسين القدرة على جمع البيانات وتحليلها وإدارتها جهود الإصلاح الجارية في عمليات إعداد ميزانية الوكالة.